MGP: Turandot Közfürdő - kritika

Pórul jár, aki a színházak reklámhírverési szövegeiből akar tájékozódni. A legzöldebb szövegeket táncszínházaktól olvashatjuk. Bozsik Yvette a Kamrában bemutatott új estje elé azt írta: a nő le akarja győzni a férfit, a férfi le akarja győzni a nőt. Karinthy csattanósabban fogalmazott: férfi-nő sosem érthetik meg egymást. Mindkettő mást akar: a férfi nőt, a nő férfit.

Jean-Philippe Heritier zenéjére, mely természetesen felhasznál Puccini-elemeket is, Khell Zsolt a két színpadtérbe süllyesztett úszómedencével párhuzamosan egy közfürdő kabinsorát állította száraz tárgyilagossággal és színházi gyakorlatiassággal.

Kalaf (Keresztes Tamás), mielőtt csatába indulna az emberevő Turandot elnyeréséért, sőt: annak előtte, hogy színre lépne, ironikus tv-interjúban tűnik föl a monitoron, tétova, ambivalens fiúcskának érződik, nem mindenáron nőhódítónak. Útját veszített, elkámpicsorodott fiúcska, nem pedig szerencsepróbát merészen, élte kockáztatásával kiálló mese-kalandor. Utóbb magas sarkú cipőben pipiskedik. A tv-bejátszások (Cs. Nagy Sándor, Novák Erik) olyanok, mintha víz ment volna az operatőr fülébe.

A színészi „belépések" hatásosan késleltetett, cirkuszi attrakcióként működnek. Kalaf késleltetett fölbukkanásáról esett már szó. Vati Tamás az egyik medence fenekén hever üledékként negyed órányit, majd kétéltűként kiemelkedik a vízből. Kiüresített tekintettel ténykedik, mintha nem élőlény, hanem nyeles hátkefe vagy cipőkanál volna. Azután, ha megjelenítendő a szerepe: tekintete megtelik árammal. Olyan magától értetődő mellékességgel közlekedik a színpadon, mintha nem a legnagyobb előadók egyike volna.

A primadonna és címszereplő Bozsik Yvette közepes nagyságú Samsung bőröndbe csomagolva érkezik színre, emlékeztetve egykori sikerére, amikor akváriumba zártan aranyhalként táncolt. Tárgyilagosan kegyetlen Turandot. Élvezet nélküli kéjhajhász. Örömtelen megszerző. Csak a másikra kiterjeszthető, bekebelező hatalom fontos számára.

A színészek lubickoltak. Ez máskor lomhaszavú kritikusi közhely, itt helytálló. Hajduk Károly, Takátsy Péter, Lukáts Andor, Halász Anna, Gombai Szabolcs, Fülöp Tímea, Lisztóczky Hajnalka, Vislóczky Szabolcs, Barnák László és Hajdú László színinövendékek valóban lubickoltak az előadásban. Medencébe be, medencéből ki. Nedves nadrágot szárazra cserélnek a kabin ajtajában. Vizi pólóznak, megmerítkeznek, bezárkóznak kabinjukba, aminek táblája hol fent, hol lent, nyaktilóként viselkedik. Komorak, elszántak, egy életük-egy haláluk: csak belegázolnak a medencébe Berzsenyi Krisztina fürdődresszeiben. Turandot hercegnő undok, elkényeztetett vérivó eredetileg is. A Bozsik Yvette rendezte-koreografálta-főszerepelte kínai legenda egy városi közfürdőbe degradálódik feminista női gőggel.

Magyar Színházi Portál, 2006. február 9.